Every thing you wanted to know about inflation and trade is explained in these 36 chapters using President Trump’s United States-Mexico-Canada Agreement Text (USMCA) plus annex (in part) and schedules, conveniently posted on UtahStandardNews.

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

CHAPTER 6
TEXTILE AND APPAREL GOODS

Article 6.1: Rules of Origin and Related Matters

Application of Chapters 4 and 5 (Rules of Origin and Origin Procedures)

  1. Except as provided in this Chapter, Chapters 4 and 5 (Rules of Origin and Origin Procedures) shall apply to textile and apparel goods.

De Minimis

  1. A textile or apparel good classified in Chapters 50 through 60 or heading 96.19 of the Harmonized System that contains non-originating materials that do not satisfy the applicable change in tariff classification requirement specified in Annex 4-B (Product-Specific Rules of Origin), shall nonetheless be considered to be an originating good if the total weight of all those materials is not more than 10 percent of the total weight of the good, of which the total weight of elastomeric content may not exceed 7 percent, and the good meets all the other applicable requirements of this Chapter and Chapters 4 and 5 (Rules of Origin and Origin Procedures).
  2. A textile or apparel good classified in Chapters 61 through 63 of the Harmonized System that contains non-originating fibers or yarns in the component of the good that determines the tariff classification of the good that do not satisfy the applicable change in tariff classification set out in Annex 4-B (Product-Specific Rules of Origin), shall nonetheless be considered to be an originating good if the total weight of all those fibers or yarns is not more than 10 percent of the total weight of that component, of which the total weight of elastomeric content may not exceed 7 percent, and the good meets all the other applicable requirements of this Chapter and Chapters 4 and 5 (Rules of Origin and Origin Procedures).

6-1

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

Treatment of Sets

  1. Notwithstanding the product-specific rules of origin set out in Annex 4-B (Product-Specific Rules of Origin), textile and apparel goods put up in sets for retail sale, classified as a result of the application of Rule 3 of the General Rules for the Interpretation of the Harmonized System, shall not be regarded as originating goods unless each of the goods in the set is an originating good or the total value of the non-originating goods in the set does not exceed 10 percent of the value of the set.
  2. For the purposes of paragraph 4:
  1. (a)  the value of non-originating goods in the set shall be calculated in the same manner as the value of non-originating materials in Chapters 4 (Rules of Origin); and
  2. (b)  the value of the set shall be calculated in the same manner as the value of the good in Chapter 4 (Rules of Origin).

Article 6.2: Handmade, Traditional Folkloric, or Indigenous Handicraft Goods

  1. An importing Party and an exporting Party may identify particular textile or apparel goods that they mutually agree fall within:
  1. (a)  hand-loomed fabrics of a cottage industry;
  2. (b)  hand-made cottage industry goods made of those hand-loomed fabrics;
  3. (c)  traditional folklore handicraft goods; or
  4. (d)  indigenous handicraft goods.
  1. The goods shall be eligible for duty-free treatment by the importing Party provided that any requirements agreed by the importing and exporting Parties are met.

Article 6.3: Special Provisions

Annex 6-A sets out special provisions applicable to certain textile and apparel goods.

6-2

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

Article 6.4: Review and Revision of Rules of Origin

  1. On request of a Party, the Parties shall consult to consider whether particular goods should be subject to different rules of origin to address issues of availability of supply of fibers, yarns or fabrics in the free trade area.
  2. In the consultations, each Party shall consider the data presented by a Party showing substantial production in its territory of the particular good. The consulting Parties shall consider that substantial production has been shown if that Party demonstrates that its domestic producers are capable of supplying commercial quantities of the good in a timely manner. With a view to concluding consultations without delay, the Parties shall endeavor to make an initial assessment of the evidence available regarding whether the fiber, yarn, or fabric is commercially available in the free trade area promptly and to the extent possible within 90 days.
  3. If, based on the initial assessment, the Parties agree that the fiber, yarn, or fabric is not commercially available, the Parties shall endeavor to reach agreement promptly on a corresponding proposed rule change and, as appropriate, proceed with their respective domestic procedures for implementation. The Parties shall endeavor to conclude consultations within 60 days of the initial assessment. An agreement between the Parties shall supersede any prior rule of origin for such good when approved by each Party in accordance with any necessary legal procedures of each Party.

Article 6.5: Cooperation

  1. The Parties shall cooperate, through information sharing and other activities as provided for in Articles 7.26 through 7.29, on matters related to trade in textile and apparel goods.
  2. The Parties recognize that documents such as bills of lading, invoices, contracts of sale, purchase orders, packing lists, and other commercial documents are particularly important to detect, prevent, or address customs offenses related to trade in textile and apparel goods.
  3. Each Party shall
  1. (a)  designate a contact point for information exchange and other cooperation activities related to trade in textile and apparel goods in accordance with Article 30.5 (Agreement Coordinator and Contact Points);
  2. (b)  notify the other Parties of the contact point; and
  3. (c)  notify the other Parties promptly of any subsequent changes.

6-3

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

Article 6.6: Verification

  1. An importing Party may, through its customs administration, conduct a verification with respect to a textile or apparel good pursuant to Article 5.10, and their associated Procedures, to verify whether a good qualifies for preferential tariff treatment, or through a request for a site visit as described in this Article.1
  2. An importing Party may request a site visit under this article from an exporter or producer of textile or apparel goods to verify whether:
  1. (a)  a textile or apparel good qualifies for preferential tariff treatment under this Agreement; or
  2. (b)  customs offenses with regard to a textile or apparel good are occurring or have occurred.
  1. During a site visit under paragraph 2, an importing Party may request access to:
    1. (a)  records and facilities relevant to the claim for preferential tariff treatment; or
    2. (b)  records and facilities relevant to the customs offences being verified.
  2. If an importing Party seeks to conduct a site visit under paragraph 2, it shall provide the

host Party not later than 20 days prior to the date of the first visit to an exporter or producer, with:

(a) the proposed dates,

(b) the number and general location of exporters and producers to be visited in appropriate detail to allow the efficient and effective application of the provisions of paragraphs 7(a) and 7(b), but does not need to specify the names of the exporters or producers to be visited;

(c) whether assistance by the host Party will be requested and what type;

(d) the suspected customs offenses to be verified under paragraph 2(b), including relevant factual information available at the time of the notification related to the specific offenses, which may include historical information; and

(e) whether the importer claimed preferential tariff treatment.

1 For the purposes of this Article, the information collected in accordance with this Article shall be used for the purpose of ensuring the effective implementation of this Chapter. A Party shall not use these procedures to collect information for other purposes.

6-4

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

  1. If an importing Party seeks to conduct a site visit under paragraph 2, and does not provide the names of the exporters or producers according to paragraph 4, it shall provide the host Party with a list of the names and addresses of the exporters or producers it proposes to visit, in a timely manner, prior to the date of the first visit to an exporter or producer under paragraph 2, to facilitate coordination, logistical support, and scheduling of the site visit.
  2. The host Party shall promptly acknowledge receipt of the notification of a proposed site visit under paragraph 2, and may request information from the importing Party to facilitate planning of the site visit, such as logistical arrangements or provision of requested assistance.
  3. If an importing Party seeks to conduct a site visit under paragraph 2:
  1. (a)  officials of the customs administration of the host Party may accompany the officials of the importing Party during the site visit;
  2. (b)  officials of the customs administration of the host Party may, in accordance with its laws and regulations, on request of the importing Party or on its own initiative, assist the officials of the importing Party during the site visit and provide, to the extent practicable, information relevant to conduct the site visit;
  3. (c)  the importing and the host Party shall limit communication regarding the site visit to relevant government officials and shall not inform any person outside the government of the host Party in advance of a site visit or provide any other verification or any other information not publicly available the disclosure of which could undermine the effectiveness of the action;
  4. (d)  the importing Party shall request permission from the exporter, producer, or a person having capacity to consent on behalf of the exporter or producer, either prior to the site visit if this would not undermine the effectiveness of the site visit or at the time of the site visit, to access the relevant records or facilities; and
  5. (e)  if the exporter, producer or a person having the capacity to consent on behalf of the exporter or producer, of textile or apparel goods denies permission or access to the records or facilities, the site visit will not occur. If the exporter, producer, or a person having the capacity to consent on behalf of the exporter or producer is not able to receive the importing Party to carry out the site visit, the site visit will be conducted on the following working day unless: i) the importing Party agrees otherwise; or ii) the exporter, producer, or person having the capacity to consent on behalf of the exporter or producer, substantiates a valid reason acceptable to the importing Party that the site visit cannot occur at that time. If the exporter, producer, or person having the capacity to consent on behalf of the exporter or producer, does not have a valid reason acceptable to the importing Party that the site visit cannot take place on the following working day, the importing Party may

6-5

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

deem permission for the site visit or access to the records or facilities to be denied. The importing Party shall give consideration to any reasonable alternative proposed dates, taking into account the availability of relevant employees or facilities of the person visited.

  1. On completion of a site visit under paragraph 2, the importing Party shall:
    1. (a)  on request of the host Party, inform the host Party of its preliminary findings;
    2. (b)  on receiving a written request from the host Party, provide the host Party with a written report of the results of the site visit, including any findings, no later than 90 days after the date of the request; and
    3. (c)  on receiving a written request of the exporter or producer, provide that person with a written report of the results of the site visit as it pertains to that exporter or producer, including any findings. This may be a report prepared under subparagraph (b), with appropriate changes. The importing Party shall inform the exporter or producer of the entitlement to request this report.
  2. If an importing Party conducts a site visit under this Article and, as a result, intends to deny

preferential tariff treatment to a textile or apparel good, it shall, prior to issuing a written determination, inform the importer and any exporter or producer that provided information directly to the importing Party, of the preliminary results of the verification and provide those persons with a notice of intent to deny that includes when the denial would be effective and a period of at least 30 days to submit additional information, including documents, to support the claim for preferential tariff treatment.

  1. The importing Party shall not reject a claim for preferential tariff treatment on the sole grounds that the host Party does not provide the requested assistance or information under this Article.
  2. If verifications of identical textile or apparel goods by an importing Party indicate a pattern of conduct by an exporter or producer of false or unsupported representations that a textile or apparel good imported into its territory qualifies for preferential tariff treatment, the importing Party may withhold preferential tariff treatment for identical textile or apparel goods imported, exported, or produced by that person until it is demonstrated to the importing Party that those identical textile or apparel goods qualify for preferential tariff treatment. For the purposes of this paragraph, “identical textile or apparel goods” means textile or apparel goods that are the same in all respects, including physical characteristics, quality and reputation, irrespective of minor differences in appearance that are not relevant to a determination of origin of those goods.

6-6

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

Article 6.7: Determinations

  1. The importing Party may deny a claim for preferential tariff treatment for a textile or apparel good:
  1. (a)  for a reason listed in Article 5.11 (Determination of Origin);
  2. (b)  if, pursuant to a site visit under Article 6.6.2, it has not received sufficient information to determine that the textile or apparel good qualifies for preferential tariff treatment; or
  3. (c)  if, pursuant to a site visit under Article 6.6.2, access or permission for the site visit is denied, the importing Party is prevented from completing the site visit, or the exporter or producer, or a person having the capacity to consent on behalf of the exporter or producer, does not provide access to the relevant records or facilities during a site visit.

Article 6.7: Committee on Textile and Apparel Trade Matters

  1. The Parties hereby establish a Committee on Textile and Apparel Trade Matters, (Committee), composed of government representatives of each Party.
  2. The Committee shall meet at least once within one year of the date of entry into force of this Agreement, and thereafter at such times as the Parties decide and on request of the Commission. The Committee shall meet at such venues and times as the Parties decide.
  3. The Committee may consider any matter arising under this Chapter, and its functions shall include review of the implementation of this Chapter, consultation on technical or interpretive difficulties that may arise under this Chapter, and discussion of ways to improve the effectiveness of cooperation under this Chapter.
  4. Discussions under this Article shall be confidential and without prejudice to the rights of any Party in any other proceeding.
  5. Prior to the entry into force of an amended version of the Harmonized System, the Committee shall consult to prepare proposed updates to this Chapter that are necessary to reflect changes to the Harmonized System.
  6. The Committee shall assess the potential benefits and risks that may result from the elimination of existing restrictions on trade between the Parties in worn clothing and other worn articles, as defined in heading 63.09 of the Harmonized System, including the effects on business and employment opportunities, and on the market for textile and apparel goods in each Party.

6-7

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

Article 6.8: Confidentiality

Provisions set out in Chapter 5.13 (Origin Procedures – Confidentiality) shall apply to the information collected from a trader or provided by other Party, under this Chapter.

6-8

Definitions

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

ANNEX 6-A SPECIAL PROVISIONS

average yarn number, means the average yarn number of the yarns contained therein. In computing the average yarn number, the length of the yarn is considered to be equal to the distance covered by it in the fabric, with all clipped yarn being measured as if continuous and with the count being taken of the total single yarns in the fabric including the single yarns in any multiple (folded) or cabled yarns. The weight shall be taken after any excessive sizing is removed by boiling or other suitable process. Any one of the following formulas can be used to determine the average yarn number:

  • N = BYT / 1,000
  • N=100T/Z’
  • N=BT/Z
  • N=ST/10

when:

  • N is the average yarn number,
  • B is the breadth (width) of the fabric in centimeters,
  • Y is the meters (linear) of the fabric per kilogram,
  • T is the total single yarns per square centimeter,
  • S is the square meters of fabric per kilogram,
  • Z is the grams per linear meter of fabric, and
  • Z’ is the grams per square meter of fabric.
  • Fractions in the resulting “average yarn number” shall be disregarded.

category refers to the 3-digit textile and apparel categories and the corresponding HTS numbers set out in the Correlation: Textile and Apparel Categories with the Harmonized Tariff Schedule of the United States, (or successor publication), published by the United States Department of Commerce, International Trade Administration, Office of Textiles and Apparel.

wool apparel means:

    1. (a)  apparel predominantly of wool, by weight;
    2. (b)  woven apparel predominantly of man-made fibers by weight, and containing 36 percent or more of wool, by weight; or
    3. (c)  knitted or crocheted apparel predominantly of man-made fibers by weight, and containing 23 percent or more of wool by weight.

6-A-1

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

  1. Tariff Treatment of Certain Textile and Apparel Goods

The United States shall not apply customs duties on textile and apparel goods that are assembled in Mexico from fabrics wholly formed and cut in the United States, excluding visible lining fabrics, and exported from and reimported into the United States under:

  1. (a)  U.S. tariff item 9802.00.90 or any successor provision to this U.S. tariff item; or
  2. (b)  Chapter 61, 62 or 63 if, after such assembly, those goods that would have qualified for treatment under 9802.00.90, or any successor provision to this U.S. tariff item, the goods have been subject to bleaching, garment dyeing, stone- washing, acid-washing or perma-pressing.
  1. Preferential Tariff Treatment for Non-Originating Goods of another Party Apparel Goods

Each Party shall apply the preferential tariff treatment applicable to originating goods, set out in its Schedule to Annex 2-B, up to the annual quantities, in SME2, specified in Appendix 6.A.1, to apparel goods provided for in Chapters 61 and 62 that are both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in the territory of a Party from fabric or yarn produced or obtained outside the free trade area, and that meet other applicable conditions for preferential tariff treatment under this Agreement. The SME shall be determined in accordance with the conversion factors set out in Annex 6-B.

Exceptions

As between Mexico and the United States:

(a) apparel goods provided for in Chapters 61 and 62 of the HS, in which the fabric that determines the tariff classification of the good is classified in one of the following tariff provisions, are ineligible for preferential tariff treatment provided for under the levels established in Appendix 6.A.1.

(i) blue denim: subheadings 5209.42 and 5211.42, U.S. tariff items 5212.24.60.20, 5514.30.32.10, 5514.30.39.10 or Mexican tariff items 5212.24.01 and 5514.30.01 or any successor provision to these tariff items; and

2 For purposes of this Annex, square meters equivalent or SME means that unit of measurement that results from the application of the conversion factors set out in Annex 6-B to a primary unit of measure such as unit, dozen, or kilogram.

6-A-2

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

(ii) fabric woven as plain weave where two or more warp ends are woven as one (oxford cloth) of average yarn number less than 135 metric number: 5208.19, 5208.29, 5208.39, 5208.49, 5208.59, 5210.19, 5210.29, 5210.39, 5210.49, 5210.59, 5512.11, 5512.19, 5513.13, 5513.23, 5513.39, and 5513.49, or any successor provision to these tariff items.

  1. (b)  apparel goods provided for in U.S. tariff items 6107.11.00, 6107.12.00, 6109.10.00 and 6109.90.00 or Mexican tariff items 6107.11.01, 6107.12.01, 6109.10.01 and 6109.90.01, or any successor provision to these tariff items, are ineligible for preferential tariff treatment provided for under the levels established in Appendix 6.A.1 if they are composed chiefly of circular knit fabric of yarn number equal to or less than 100 metric number. Apparel goods provided for in subheadings 6108.21 and 6108.22 are ineligible for preferential tariff treatment provided for under the levels established in parts 2(a), 2(b), 3(a) and 3(b) in Appendix 6.A.1 if they are composed chiefly of circular knit fabric of yarn number equal to or less than 100 metric number; and
  2. (c)  apparel goods provided for in U.S. tariff items 6110.30.10.10, 6110.30.10.20, 6110.30.15.10, 6110.30.15.20, 6110.30.20.10, 6110.30.20.20, 6110.30.30.10, 6110.30.30.15, 6110.30.30.20, 6110.30.30.25 and goods of those tariff items that are classified as parts of ensembles in U.S. tariff items 6103.23.00.30, 6103.23.00.70, 6104.23.00.22 and 6104.23.00.40 or Mexican tariff item 6110.30.01 or goods of that tariff item that are classified as parts of ensembles in subheading 6103.23 or 6104.23, or any successor provision to these tariff items, are ineligible for preferential tariff treatment provided for under the levels established in Appendix 6.A.1.

Fabric and Made-Up Goods

  1. Each Party shall apply the preferential tariff treatment applicable to originating goods set out in its Schedule to Annex 2-B, up to the annual quantities, in SME, specified in Appendix 6.A.2, to cotton or man-made fiber fabric and cotton or man-made fiber made-up textile goods provided for in Chapters 52 through 55, 58, 60, and 63 that are woven or knit in a Party from yarn produced or obtained outside the free trade area or yarn produced in the free trade area from fiber produced or obtained outside the free trade area, or knit in a Party from yarn spun in a Party from fiber produced or obtained outside the free trade area, and to goods of subheading 9404.90 that are finished and cut and sewn or otherwise assembled from fabrics of subheadings 5208.11 through 5208.29, 5209.11 through 5209.29, 5210.11 through 5210.29, 5211.11 through 5211.20, 5212.11, 5212.12, 5212.21, 5212.22, 5407.41, 5407.51, 5407.71, 5407.81, 5407.91, 5408.21, 5408.31, 5512.11, 5512.21, 5512.91, 5513.11 through 5513.19, 5514.11 through 5514.19, 5516.11, 5516.21, 5516.31, 5516.41, or 5516.91 produced or obtained outside the free trade area, and that meet other applicable conditions for preferential tariff treatment under this Agreement. The SME shall be determined in accordance with the conversion factors set out in Annex 6-B.

6-A-3

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

  1. For the purposes of paragraph 1, the number of SME that will be counted against the TPLs applied as between Canada and the United States shall be:
  1. (a)  for textile goods that are not originating because certain non-originating textile materials do not undergo the applicable change in tariff classification set out in Annex 4-B (Product-Specific Rules of Origin) for that good, but where such materials are 50 percent or less by weight of the materials of that good, only 50 percent of the SME for that good, determined in accordance with the conversion factors set out in Annex 6-B; and
  2. (b)  for textile goods that are not originating because certain non-originating textile materials do not undergo the applicable change in tariff classification set out in Annex 4-B (Product-Specific Rules of Origin) for that good, but where such materials are more than 50 percent by weight of the materials of that good, 100 percent of the SME for that good, determined in accordance with the conversion factors set out in Annex 6-B.

Spun Yarn

  1. Each Party shall apply the preferential tariff treatment applicable to originating goods set out in its Schedule to Annex 2-B, up to the annual quantities, in kilograms (kg), specified in Appendix 6.A.3 to cotton or man-made fiber yarns provided for in headings 52.05 through 52.07 or 55.09 through 55.11 that are spun in a Party from fiber of headings 52.01 through 52.03 or 55.01 through 55.07, produced or obtained outside the free trade area and that meet other applicable conditions for preferential tariff treatment under this Agreement.
  2. For trade between the United States and Canada, each Party shall also apply the preferential tariff treatment provided for in paragraph 1 to goods of heading 56.05 that are formed in a Party from fibers obtained outside the free trade area and that meet other applicable conditions for preferential tariff treatment under this Agreement.

Goods Entering under TPL Provisions

  1. Each Party shall provide preferential tariff treatment for a good imported into its territory under the TPL set out in Annex 6-A, and for those goods of Canada, the United States shall not apply the Merchandise Processing Fee. The provisions of this Agreement regarding claims for preferential tariff treatment, including verification pursuant to Article 6.6, verification pursuant to Article 5.10 (Origin Procedures – Origin Verification), or cooperation or enforcement activities pursuant to Section B of Chapter 7 (Customs and Trade Facilitation), and related provisions, that apply to other textiles and apparel goods also apply to these goods, notwithstanding that goods subject to a TPL are not originating goods.

6-A-4

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

  1. Trade in the goods referred to in this Section (Special Provisions) shall be monitored by the Parties. The Parties shall consult as needed to ensure that the TPLs are administered effectively and shall cooperate in the administration of this Annex, including by responding promptly to time- sensitive requests related to issues regarding TPL utilization.
  2. The importing Party shall manage each TPL on a first-come, first-served basis and shall calculate the quantity of goods that enter under a TPL on the basis of its imports.
  1. Each Party shall publish online:
    1. (a)  its procedures for allocation of a TPL, along with summary documents explaining the procedures, and any changes to such procedures should be subject to a public notice and comment process;
    2. (b)  the amount of each annual TPL and the quantities allocated against each TPL, updated at least monthly;
    3. (c)  the utilization of each annual TPL, based on its imports, updated at least monthly;
    4. (d)  information on allocation and utilization of each TPL from entry into force of this Agreement.
  2. An importing Party may require a document issued by a Party’s competent authority, such

as a certificate of eligibility, with information demonstrating that a good qualifies for duty-free treatment under a TPL, to track allocation and use of a TPL or as a condition to grant duty-free treatment to a good under a TPL.

  1. Each Party shall allow an importer to claim duty-free treatment for a good under a TPL for at least one year after a good is imported.
  2. A Party shall notify the other Parties if it requires a certificate of eligibility or other documentation under paragraph 5, and the minimum data elements required.
  3. The Parties shall establish a secure system at the entry into force of the Agreement for electronic transmission of certificates of eligibility or other documentation related to TPL utilization, as well as for sharing information in real time related to allocation and utilization of TPLs.
  4. At the request of one of the Parties, the competent authority of another Party shall also exchange additional statistic information about the issuance of Certificates of Eligibility, TPL utilization, and any other related matter.
  5. On request of a Party wishing to adjust any annual TPL based on the ability to obtain supplies of particular fibers, yarns, and fabrics, as appropriate, that can be used to produce

6-A-5

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

originating goods, the Parties shall consult on the possibility of adjusting such level. Any adjustment in the TPL requires the mutual consent of the Parties concerned and is subject to domestic approval procedures.

6-A-6

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

APPENDIX 6.A.1
Preferential Tariff Treatment for Non-Originating Apparel

1. Imports into Canada:
(a) Cotton or Man-made fiber apparel (b) Wool apparel
from Mexico

6,000,000 SME 250,000 SME

From United States

20,000,000 SME 700,000 SME

2. Imports into Mexico:
(a) Cotton or Man-made fiber apparel (b) Wool apparel
from Canada

6,000,000 SME 250,000 SME

from United States

12,000,000 SME 1,000,000 SME

3. Imports into United States:
(a) Cotton or Man-made fiber apparel (b) Wool apparel
from Canada

40,000,000 SME 4,000,000 SME3

from Mexico

45,000,000 SME 1,500,000 SME

3 Of the 4,000,000 SME annual quantity of wool apparel imports from Canada into the United States, no more than 3,800,000 SME shall be men’s or boys’ wool suits of U.S. category 443.

6-A-5

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

APPENDIX 6.A.2

Preferential Tariff Treatment for Non-Originating Cotton or Man-made Fiber Fabrics and Made-Up Goods

1. Imports into Canada from Mexico

7,000,000 SME

from United States

15,000,000 SME4

2. Imports into Mexico from Canada

7,000,000 SME

from United States

1,400,000 SME

3. Imports into United States from Canada

71,765,252 SME5

from Mexico

22,800,000 SME6

4 The SME annual quantity of imports from the United States into Canada shall be limited to goods of Chapter 60 or heading 6303.
5 Of the 71,765,252 SME annual quantity of imports from Canada into the United States, no more than 38,642,828 may be in goods of chapters 52 through 55, 58 or 63 (other than subheading 6302.10, 6302.40, 6303.12, 6303.19, 6304.11 or 6304.91) of the HS; and no more than 38,642,828 may be in goods of Chapter 60 or subheading 6302.10, 6302.40, 6303.12, 6303.19, 6304.11, or 6304.91 of the HS.

6 Of the 22,800,000 SME annual quantity of imports from Mexico into the United States, no more than 18 million SMEs of that quantity in a calendar year may be in goods of chapter 60 and subheading 6302.10, 6302.40, 6303.12, 6303.19, 6304.11 or 6304.91 of the HS; and no more than 4,800,0000 SMEs of that quantity in any given year may be in goods of chapters 52 through 55, 58 and 63 (other than subheading 6302.10, 6302.40, 6303.12, 6303.19, 6304.11 or 6304.91) of the HS.

6-A-6

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

APPENDIX 6.A.3

Preferential Tariff Treatment for Non-Originating Cotton or Man-made Fiber Spun Yarn

1. Imports into Canada from Mexico

1,000,000 kg

from United States

1,000,000 kg

2. Imports into Mexico from Canada

1,000,000 kg

from United States

950,000 kg

3. Imports into United States from Canada

6,000,000 kg7

from Mexico

700,000 kg

7 Of the 6,000,000 kilograms annual quantity of imports from Canada into the United States, no more than 3,000,000 kilograms may be of yarns classified in headings 55.09 or 55.11 predominantly of acrylic by weight, and no more than 3,000,000 kilograms may be of other yarns in headings 52.05 through 52.07 or 55.09 through 55.11.

6-A-7

Conversion Factors

through 6

U.S. Conversion Category Factor

200 6.60 201 6.50 218 1.00 219 1.00 220 1.00 222 6.00 223 14.00 224 1.00 225 1.00 226 1.00 227 1.00 229 13.60 237 19.20 239 6.30 300 8.50 301 8.50 313 1.00 314 1.00 315 1.00 317 1.00 326 1.00 330 1.40 331 2.90 332 3.80

Description

in paragraphs 3

Primary Unit of Measure

KG KG SM SM SM KG KG SM SM SM SM KG DZ KG KG KG SM SM SM SM SM DZ DPR DPR

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

ANNEX 6-B

  1. This Schedule applies to tariff preference levels pursuant to Annex 6-A (Special

Provisions)

  1. Unless otherwise provided in this Annex, or as may be agreed between any two Parties

with respect to trade between them, the rates of conversion into SME set out

shall apply.

  1. The following conversion factors shall apply to the goods covered by the following US

categories:

YARN FOR RETAIL SALE, SEWING THREAD SPECIALTY YARNS
FABRIC OF YARNS OF DIFFERENT COLORS DUCK FABRIC

FABRIC OF SPECIAL WEAVE
KNIT FABRIC
NON WOVEN FABRIC
PILE & TUFTED FABRIC
BLUE DENIM FABRIC
CHEESECLOTH, BATISTE, LAWN & VOILE OXFORD CLOTH

SPECIAL PURPOSE FABRIC
PLAYSUITS, SUNSUITS, ETC
BABIES’ GARMENTS & CLOTHING ACCESS. CARDED COTTON YARN
COMBED COTTON YARN
COTTON SHEETING FABRIC
COTTON POPLIN & BROADCLOTH FABRIC COTTON PRINTCLOTH FABRIC
COTTON TWILL FABRIC
COTTON SATEEN FABRIC
COTTON HANDKERCHIEFS
COTTON GLOVES AND MITTENS
COTTON HOSIERY

6-B-1

U.S. Conversion Category Factor

  1. 333  30.30
  2. 334  34.50
  3. 335  34.50
  4. 336  37.90
  1. 338  6.00
  2. 339  6.00
  3. 340  20.10
  4. 341  12.10
  5. 342  14.90

345 30.80

  1. 347  14.90
  2. 348  14.90
  3. 349  4.00
  4. 350  42.60
  5. 351  43.50
  6. 352  9.20
  7. 353  34.50
  8. 354  34.50
  1. 359  8.50
  2. 360  0.90
  3. 361  5.20
  4. 362  5.80
  5. 363  0.40

369 8.50 400 3.70 410 1.00 414 2.80

  1. 431  1.80
  2. 432  2.30
  3. 433  30.10
  4. 434  45.10
  5. 435  45.10
  6. 436  41.10

438 12.50

Description

M&B SUIT TYPE COATS, COTTON OTHER M&B COATS, COTTON W&G COTTON COATS
COTTON DRESSES

M&B COTTON KNIT SHIRTS
W&G COTTON KNIT SHIRTS/BLOUSES M&B COTTON SHIRTS, NOT KNIT
W&G COTTON SHIRTS/BLOUSES, NOT KNIT
COTTON SKIRTS
COTTON SWEATERS
M&B COTTON TROUSERS/BREECHES/SHORTS
W&G COTTON TROUSERS/BREECHES/SHORTS BRASSIERES, OTHER BODY SUPPORT GARMENTS
COTTON DRESSING GOWNS, ROBES ETC. COTTON NIGHTWEAR/PAJAMAS COTTON UNDERWEAR
M&B COTTON DOWN FILLED COATS W&G COTTON DOWN FILLED COATS OTHER COTTON APPAREL
COTTON PILLOWCASES
COTTON SHEETS
OTHER COTTON BEDDING
COTTON TERRY & OTHER PILE TOWELS OTHER COTTON MANUFACTURES WOOL Y ARN
WOOL WOVEN FABRIC
OTHER WOOL FABRIC
WOOL GLOVES/MITTENS
WOOL HOSIERY
M&B WOOL SUIT TYPE COA TS
OTHER M&B WOOL COA TS
W&G WOOL COATS
WOOL DRESSES
WOOL KNIT SHIRTS/BLOUSES

Primary Unit of Measure

DZ DZ DZ DZ DZ DZ DZ DZ

DZ DZ DZ

DZ DZ

DZ DZ DZ DZ DZ KG NO NO NO NO KG KG SM KG DPR DPR DZ DZ DZ DZ DZ

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

6-B-2

U.S. Conversion Category Factor

  1. 439  6.30
  2. 440  20.10
  1. 442  15.00
  2. 443  3.76
  3. 444  3.76
  4. 445  12.40
  5. 446  12.40
  6. 447  15.00
  7. 448  15.00

459 3.70

  1. 464  2.40
  2. 465  1.00

469 3.70 600 6.50

  1. 603  6.30
  2. 604  7.60
  1. 606  20.10
  2. 607  6.50

611 1.00

  1. 613  1.00
  2. 614  1.00
  3. 615  1.00
  1. 617  1.00
  2. 618  1.00
  3. 619  1.00
  4. 620  1.00
  5. 621  14.40
  6. 622  1.00
  1. 624  1.00
  2. 625  1.00
  3. 626  1.00
  4. 627  1.00

Description

BABIES’ WOOL GARM/CLOTHING ACCESS. WOOL SHIRTS/BLOUSES, NOT KNIT
WOOL SKIRTS
M&B WOOL SUITS

W&G WOOL SUITS
M&B WOOL SWEA TERS
W&G WOOL SWEA TERS
M&B WOOL TROUSERS/BREECHES/SHORTS
W&G WOOL TROUSERS/BREECHES/SHORTS
OTHER WOOL APPAREL
WOOL BLANKETS
WOOL FLOOR COVERINGS
OTHER WOOL MANUFACTURES TEXTURED FILAMENT Y ARN
YARN 85% ARTIFICIAL STAPLE FIBER YARN 85% SYNTHETIC STAPLE FIBER NON TEXTURED FILAMENT Y ARN
OTHER STAPLE FIBER YARN
WOVEN FABRIC 385% ARTIFICIAL STAPLE MMF SHEETING FABRIC
MMF POPLIN & BROADCLOTH FABRIC MMF PRINTCLOTH FABRIC
MMF TWILL AND SATEEN FABRIC WOVEN ARTIFICIAL FILAMENT FABRIC POLYESTER FILAMENT FABRIC
OTHER SYNTHETIC FILAMENT FABRIC IMPRESSION FABRIC
GLASS FIBER FABRIC
WOVEN MMF FABRIC, 15% TO 36% WOOL MMF STAPLE/FILAMENT POPLIN & BROADCLOTH FABRIC
MMF STAPLE/FILAMENT PRINTCLOTH FABRIC
MMF STAPLE/FILAMENT SHEETING FABRIC

Primary Unit of Measure

KG DZ DZ NO NO DZ DZ DZ

DZ

KG KG SM KG KG KG KG KG KG SM SM SM SM SM SM SM SM KG SM SM SM

SM SM

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

6-B-3

U.S. Conversion Category Factor

  1. 628  1.00
  2. 629  1.00
  3. 630  1.40
  4. 631  2.90
  5. 632  3.80
  6. 633  30.30
  7. 634  34.50
  8. 635  34.50
  9. 636  37.90
  1. 638  15.00
  2. 639  12.50
  3. 640  20.10
  4. 641  12.10
  5. 642  14.90
  6. 643  3.76
  7. 644  3.76
  8. 645  30.80
  9. 646  30.80
  10. 647  14.90
  11. 648  14.90
  12. 649  4.00
  13. 650  42.60
  14. 651  43.50
  15. 652  13.40
  16. 653  34.50
  17. 654  34.50

659 14.40

  1. 665  1.00
  2. 666  14.40
  1. 669  14.40
  2. 670  3.70

800 8.50 810 1.00

831 2.90

Description

MMF STAPLE/FILAMENT TWILL/SATEEN FABRIC
OTHER MMF STAPLE/FILAMENT FABRIC MMF HANDKERCHIEFS

MMF GLOVES AND MITTENS MMF HOSIERY
M&B MMF SUIT TYPE COA TS OTHER M&B MMF COATS W&G MMF COATS

MMF DRESSES
M&B MMF KNIT SHIRTS
W&G MMF KNIT SHIRTS & BLOUSES
M&B NOT KNIT MMF SHIRTS
W&G NOT KNIT MMF SHIRTS & BLOUSES MMF SKIRTS
M&B MMF SUITS
W&G MMF SUITS
M&B MMF SWEA TERS
W&G MMF SWEATERS
M&B MMF TROUSERS/BREECHES/SHORTS W&G MMF TROUSERS/BREECHES/SHORTS MMF BRAS & OTHER BODY SUPPORT GARMENTS
MMF ROBES, DRESSING GOWNS, ETC. MMF NIGHTWEAR & PAJAMAS
MMF UNDERWEAR
M&B MMF DOWN FILLED COATS
W&G MMF DOWN FILLED COATS
OTHER MMF APPAREL
MMF FLOOR COVERINGS
OTHER MMF FURNISHINGS
OTHER MMF MANUFACTURES
MMF FLAT GOODS, HANDBAGS, LUGGAGE YARN, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER WOVEN FABRIC, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER
GLOVES & MITTENS, SILK BLENDS / VEGETABLE FIBER

Primary Unit of Measure

SM

SM

DZ DPR DPR DZ DZ DZ DZ DZ DZ DZ DZ DZ NO NO DZ DZ DZ DZ DZ

DZ DZ DZ DZ DZ KG SM KG KG KG KG SM

DPR

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

6-B-4

U.S. Conversion Category Factor

  1. 832  3.80
  2. 833  30.30
  3. 834  34.50
  4. 835  34.50
  5. 836  37.90
  1. 838  11.70
  2. 839  6.30
  3. 840  16.70
  1. 842  14.90
  2. 843  3.76
  3. 844  3.76
  4. 845  30.80
  5. 846  30.80
  6. 847  14.90
  1. 850  42.60
  2. 851  43.50
  3. 852  11.30
  1. 858  6.60
  2. 859  12.50

863 0.40 870 3.70

Description

HOSIERY, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER
M&B SUIT TYPE COA TS, SILK BLENDS/ VEGETABLE FIBER

OTHER M&B COA TS, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER
W&G COATS, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER
DRESSES, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER
KNIT SHIRTS & BLOUSES, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER
BABIES’ GARM & CLOTHING ACCESSORIES, SILK/VEG FIBER
NOT KNIT SHIRTS & BLOUSES, SILK BLENDS/ VEGETABLE FIBER
SKIRTS, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBERS M&B SUITS, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER
W&G SUITS, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER
SWEATERS, NON-COTTON VEGETABLE FIBERS
SWEA TERS, SILK BLENDS TROUSERS/BREECHES/SHORTS, SILK BLENDS/ VEGETABLE FIBER
ROBES, DRESSING GOWNS, ETC, SILK BLENDS/ VEGETABLE FIBER
NIGHTWEAR & PYJAMAS, SILK BLENDS/ VEGETABLE FIBER
UNDERWEAR, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER
NECKWEAR, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER
OTHER SILK BLEND/VEGETABLE FIBER APPARELKG
TOWELS, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBERS
LUGGAGE, SILK BLENDS/VEGETABLE FIBERS

Primary Unit of Measure

DPR

DZ

DZ

DZ

DZ

DZ

KG

DZ

DZ NO

NO DZ

DZ DZ

DZ DZ DZ KG KG NO KG

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

6-B-5

U.S. Conversion Category Factor

871 3.70 899 11.10

Description

HANDBAGS & FLATGOODS, SILK BLENDS/ VEGETABLE FIBER
OTHER SILK BLENDS/VEGETABLE FIBER MANUFACTURES

Primary Unit of Measure

KG KG

  1. The following conversion factors shall apply to the following goods not covered by a U.S.

category:

U.S. Harmonized System Statistical Provision 5208.31.2000

5208.32.1000

5208.41.2000

5208.42.1000

5208.51.2000

5208.52.1000

Primary Conversion Unit of

Factor Measure

1.00 SM

1.00 SM

1.00 SM

1.00 SM

1.00 SM

1.00 SM

Description

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

WOVEN FABRIC, CONTAINING 85% OR MORE BY WEIGHT OF COTTON, WEIGHING NOT MORE THAN 100 G/M2, PLAIN WEAVE, CERTIFIED HANDLOOM FABRIC, DYED WOVEN FABRIC, CONTAINING 85% OR MORE BY WEIGHT OF COTTON, WEIGHING MORE THAN 100 G/M2 BUT NOT MORE THAN 200 G/M2, PLAIN WEAVE, CERTIFIED HANDLOOM FABRIC, DYED

WOVEN FABRIC,CONTAINING 85% OR MORE BY WEIGHT OF COTTON WEIGHING NOT MORE THAN 100 G/M2, PLAIN WEAVE CERTIFIED HANDLOOM, YARNS OF DIFFERENT COLORS

WOVEN FABRIC, CONTAINING 85% OR MORE BY WEIGHT OF COTTON, WEIGHING MORE THAN 100 G/M2 BUT NOT MORE THAN 200 G/M2, PLAIN WEAVE, CERTIFIED HANDLOOM, YARNS OF DIFFERENT COLORS

WOVEN FABRIC, CONTAINING 85% OR MORE BY WEIGHT OF COTTON WEIGHING NOT MORE THAN 100 G/M2 PLAIN WEAVE, CERTIFIED HANDLOOM, PRINTED

WOVEN FABRIC, CONTAINING 85% OR MORE BY WEIGHT OF COTTON WEIGHING MORE THAN 100 G/M2 BUT NOT MORE THAN 200 G/M2 PLAIN WEAVE, CERTIFIED HANDLOOM, PRINTED

6-B-6

U.S. Harmonized System Statistical Provision 5209.31.3000

5209.41.3000

5209.51.3000

5310.10.0020

5310.10.0040

5310.10.0060

5310.90.0000

5311.00.6000 5407.30.1000

5605.00.1000

Primary Conversion Unit of

Factor Measure

1.00 SM

1.00 SM

1.00 SM

1.00 SM

1.00 SM

1.00 SM

1.00 SM

1.00 SM 1.00 SM

6.5 SM

Description

WOVEN FABRIC, CONTAINING 85% OR MORE BY WEIGHT OF COTTON WEIGHING MORE THAN 200 G/M2, PLAIN WEAVE, CERTIFIED HANDLOOM, DYED

WOVEN FABRIC, CONTAINING 85% OR MORE BY WEIGHT OF COTTON WEIGHING MORE THAN 200 G/M2, PLAIN WEAVE, CERTIFIED HANDLOOM, YARNS OF DIFFERENT COLOR WOVEN FABRIC, CONTAINING 85% OR MORE BY WEIGHT OF COTTON WEIGHING MORE THAN 200 G/M2, PLAIN WEAVE, CERTIFIED HANDLOOM, PRINTED

WOVEN FABRIC, JUTE OR OTHER TEXTILE BAST FIBER (EXCLUDING FLAX/HEMP/RAMIE), NOT OVER 130 CM WIDE, UNBLEACHED

WOVEN FABRIC, JUTE OR OTHER TEXTILE BAST FIBER (EXCLUDING FLAX/HEMP/RAMIE) OVER 130 CM BUT NOT OVER 250 CM WIDE, UNBLEACHED
WOVEN FABRIC, JUTE OR OTHER TEXTILE BAST FIBER(EXCLUDING
FLAX/HEMP/RAMIE), OVER 250 CM WIDE, UNBLEACHED
OTHER WOVEN FABRIC, JUTE OR OTHER TEXTILE BAST FIBER (EXCLUDING FLAX/HEMP/RAMIE)
WOVEN FABRIC OF PAPER YARN
WOVEN SYNTHETIC FILAMENT FABRIC WITH YARN AT ACUTE/RIGHT ANGLES, OVER 60% BY WEIGHT OF PLASTIC
METAL COATED OR METAL LAMINATED MAN-MADE FILAMENT OR STRIP OR THE LIKE, UNGIMPED, AND UNTWISTED OR WITH TWIST OF LESS THAN 5 TURNS PER METER

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

6-B-7

U.S. Harmonized System Statistical Provision 5801.90.2010

5802.20.0010 5802.30.0010

5803.00.9010 5804.10.9010

5804.29.9010 5804.30.0010

5805.00.1000 5805.00.2000

5805.00.4090 5806.10.3010

5806.39.3010 5806.40.0000

5807.10.1500 5807.10.2010

Primary Conversion Unit of

Factor Measure

1.00 SM 1.00 SM

1.00 SM

1.00 SM 11.10 KG

11.10 KG 11.10 KG

1.00 SM 1.00 SM

1.00 SM 11.10 KG

11.10 KG 13.60 KG

11.10 KG 8.50 KG

Description

WOVEN PILE FABRIC , CONTAINING 85% OR MORE BY WEIGHT OF SILK OR SILK WASTE TERRY TOWELING AND SIMILAR WOVEN FABRIC, CONTAINING 85% OR MORE BY WEIGHT OF SILK OR SILK WASTE

TUFTED TEXTILE FABRIC, CONTAINING 85% OR MORE BY WEIGHT OF SILK OR SILK WASTE
GAUZE, CONTAINING 85% OR MORE BY WEIGHT OF SILK OR SILK WASTE

TULLES & OTHER NETTING FABRIC NOT INCLUDING WOVEN, KNIT OR CROCHETED, CONTAINING 85% OR MORE BY WEIGHT OF SILK OR SILK WASTE

OTHER MECHANICALLY MADE LACE IN THE PIECE/STRIP/MOTIF, CONTAINING 85% OR MORE BY WEIGHT OF SILK OR SILK WASTE HANDMADE LACE IN PIECE/STRIP/MOTIF, CONTAINING 85% OR MORE BY WEIGHT OF SILK OR SILK WASTE

HANDWOVEN TAPESTRIES FOR WALLHANGINGS, VALUED OVER $215 PER SM OTHER HANDWOVEN TAPESTRIES, WOOL OR FINE ANIMAL HAIR, CERTIFIED HANDLOOMED
OTHER HANDWOVEN TAPESTRIES
OTHER NARROW WOVEN PILE & CHENILLE FABRIC, CONTAINING 85 PERCENT OR MORE BY WEIGHT OF SILK OR SILK WASTE
OTHER NARROW WOVEN FABRIC, NOT PILE, CONTAINING 85% OR MORE BY WEIGHT OF SILK OR SILK WASTE
NARROW FABRIC, WARP WITHOUT WEFT ASSEMBLED BY MEANS OF AN ADHESIVE (BOLDUCS)
WOVEN LABELS, TEXTILE MATERIALS, NOT EMBROIDERED, NOT COTTON OR MMF WOVEN BADGES AND SIMILAR ARTICLES, COTTON, NOT EMBROIDERED

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

6-B-8

U.S. Harmonized System Statistical Provision 5807.10.2020

5807.10.2090

5807.90.1500 5807.90.2010 5807.90.2020 5807.90.2090

5808.10.5000

5808.10.9000 5808.90.0090

5810.92.1000 5810.99.9000 5811.00.4000 6001.99.1000

6006.90.1000 6301.90.0020

6302.29.0010 6302.39.0020

Primary Conversion Unit of

Factor Measure

14.40 KG 11.10 KG

11.10 KG 8.50 KG 14.40 KG 11.10 KG

11.10 KG

11.10 KG 11.10 KG

14.40 KG 11.10 KG 1.00 SM 1.00 SM

11.10 KG 11.10 NO

11.10 NO 11.10 NO

Description

WOVEN BADGES/SIMILAR ARTICLES, MMF, NOT EMBROIDERED
WOVEN BADGES/SIMILAR ARTCLES, TEXTILE MATERIALS, NOT EMBROIDERED, NOT COTTON/MMF

NOTWOVEN LABELS OF TEXTILE MATERIALS, NOT EMBROIDERED, NOT COTTON/MMF NOTWOVEN BADGES/SIMILAR ARTICLES, COTTON, NOT EMBROIDERED

NOTWOVEN BADGES/SIMILAR ARTICLES, MMF, NOT EMBROIDERED
NOTWOVEN BADGES/SIMILAR ARTICLES, TEX MATERIALS, NOT EMBROIDERED, NOT COTTON/MMF

BRAIDS IN PIECE FOR HEADWEAR, OTHER TEXTILE MATERIALS
OTHER BRAIDS IN PIECE
ORNAMENTAL TRIMMING IN PIECE, TEXTILE MATERIALS, NOT KNIT OR CROCHETED OR EMBROIDERED, NOT COTTON/MMF EMBROIDERED BADGES/EMBLEMS/MOTIFS WITH VISIBLE GROUND, MMF

OTHER EMBROIDERY PIECES/STRIPS/MOTIFS WITH VISIBLE GROUND, TEXTILE MATERIALS OTHER QUILTED PIECES, 1 LAYER TEXTILE MATERIALS, OTHER TEXTILE MATERIALS OTHER KNIT OR CROCHETED PILE FABRIC, OTHER, CONTAINING 85% OR MORE BY WEIGHT OF SILK OR SILK WASTE

KNIT OR CROCHETED FABRIC, OTHER, CONTAINING 85% OR MORE BY WEIGHT OF SILK OR SILK WASTE BLANKET/TRAVELING RUGS, CONTAINING 85% OR MORE BY WEIGHT OF SILK OR SILK WASTE

BED LINEN, PRINTED CONTAINING 85% OR MORE BY WEIGHT OF SILK OR SILK WASTE OTHER BED LINEN, CONTAINING 85% OR MORE BY WEIGHT OF SILK OR SILK WASTE

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

6-B-9

U.S. Harmonized System Statistical Provision 6302.99.1000

6303.99.0030

6304.19.3030

6304.91.0060

6304.99.1000

6304.99.2500 6304.99.4000

6304.99.6030

6305.10.0000 6306.22.1000 6306.22.9010 6306.29.1100 6306.29.2100 6306.30.0010 6306.30.0020 6306.40.4100 6306.40.4900

6306.90.1000 6306.90.5000

6307.10.2030 6307.20.0000

Primary Conversion Unit of

Factor Measure

11.10 NO 11.10 NO

11.10 NO

11.10 NO

1.00 SM

11.10 KG 3.70 KG

11.10 KG

11.10 KG 14.40 NO 14.40 KG 8.50 KG 14.40 KG 14.40 KG 8.50 KG 8.50 KG 14.40 KG

8.50 KG 14.40 KG

8.50 KG 11.40 KG

Description

OTHER LINEN, CONTAINING 85% OR MORE BY WEIGHT OF SILK OR SILK WASTE CURTAINS, INTERIOR BLINDS, OF OTHER TEXTILE MATERIALS NOT KNIT OR CROCHETED, CONTAINING 85% OR MORE BY WEIGHT OF SILK OR SILK WASTE BEDSPREADS, NOT KNIT OR CROCHETED, CONTAINING 85% OR MORE BY WEIGHT OF SILK OR SILK WASTE

OTHER FURNISHING ARTICLES, KNIT OR CROCHETED CONTAINING 85% OR MORE BY WEIGHT OF SILK OR SILK WASTE
WALL HANGINGS OF WOOL OR FINE ANIMAL HAIR, CERTIFIED HANDLOOMED/FOLKLORE, NOT KNIT OR CROCHETED

WALL HANGINGS, JUTE, NOT KNIT PILLOW COVERS, WOOL OR FINE ANIMAL

HAIR, CERTIFIED HANDLOOMED/FOLKLORE NOT KNIT OR CROCHETED
OTHER FURNISHING ARTICLES, NOT KNIT, CONTAINING 85% OR MORE BY WEIGHT OF SILK OR SILK WASTE

SACKS & BAGS, JUTE/BAST FIBERS BACKPACK TENTS, SYNTHETIC FIBERS SCREEN HOUSES, SYNTHETIC FIBERS TENTS OF COTTON

TENTS, OF OTHER TEXTILE MA TERIALS SAILS, SYNTHETIC FIBERS
SAILS, OF OTHER TEXTILE MATERIALS PNEUMATIC MATTRESSES, COTTON PNEUMATIC MATTRESSES, OF OTHER TEXTILE MATERIALS

OTHER CAMPING GOODS, COTTON CAMPING GOODS, OF OTHER TEXTILE

MA TERIALS
OTHER CLEANING CLOTHS LIFEJACKETS AND LIFEBELTS

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

6-B-10

U.S. Harmonized System Statistical Provision 6307.90.6010

6307.90.6090

6307.90.6800

6307.90.7200 6307.90.7500 6307.90.8500 6307.90.9825 6307.90.9835

6307.90.9889 6309.00.0010 6309.00.0020 6310.10.1000

6310.10.2010 6310.10.2020 6310.10.2030 6310.90.1000

Primary Conversion Unit of

Factor Measure

8.50 KG 8.50 KG

14.40 KG

8.50 KG 8.50 NO 8.50 KG 14.50 NO 14.50 NO

14.50 KG 8.50 KG 8.50 KG 3.70 KG

8.50 KG 14.40 KG 11.10 KG 3.70 KG

Description

PERINEAL TOWELS, FABRIC WITH PAPER BASE OR COVERED OR LINED WITH PAPER OTHER SURGICAL DRAPES, FABRIC WITH PAPER BASE OR COVERED OR LINED WITH PAPER

SURGICAL DRAPES, DISPOSABLE & NONWOVEN MMF
OTHER SURGICAL DRAPES
TOYS FOR PETS, TEXTILE MATERIALS
W ALL BANNERS, MANMADE FIBERS NATIONAL FLAGS OF THE UNITED STATES NA TIONAL FLAGS OF NA TIONS OTHER THAN THE UNITED STATES

OTHER MADEUP ARTICLES
WORN CLOTHING
OTHER WORN ARTICLES RAGS/SCRAP/TWINE/CORDAGE/ROPE/CABLES, SORTED, WOOL OR FINE ANIMAL HAIR RAGS/SCRAP/TWINE/CORDAGE/ROPE/CABLES, SORTED, COTTON RAGS/SCRAP/TWINE/CORDAGE/ROPE/CABLES, SORTED, MMF RAGS/SCRAP/TWINE/CORDAGE/ROPE/CABLES, SORTED, NOT COTTON/MMF RAGS/SCRAP/TWINE/CORDAGE/ROPE/CABLES, NOT SORTED, WOOL OR FINE ANIMAL HAIR

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

6-B-11

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

6301.40.0020

  1. (a) The primary unit of measure for the following tariff items in U.S. category 666 shall be

NO and shall be converted into SME by a factor of 5.5:

6301.10.0000
6301.40.0010

ELECTRIC BLANKETS

BLANKETS (NOT ELECTRIC) & TRAVEL RUGS OF SYNTHETIC

FIBER, WOVEN

OTHER BLANKETS (NOT ELECTRIC) & TRAVEL RUGS OF

SYNTHETIC FIBER

BLANKETS AND TRAVELING RUGS OF ARTIFICIAL FIBER

BED LINEN, KNITTED OR CROCHETED FABRIC, EXCLUDING

COTTON

SHEETS WITH TRIM, NAPPED, PRINTED, MANMADE FIBER

SHEETS WITH TRIM, NOT NAPPED, PRINTED, MANMADE FIBER

BOLSTER CASES WITH TRIM, PRINTED, MANMADE FIBER

OTHER BED LINEN WITH TRIM, PRINTED, MANMADE FIBER

SHEETS, NOT TRIMMED, PRINTED, MANMADE FIBER

OTHER BED LINEN, NOT TRIMMED, PRINTED, MANMADE FIBER

SHEETS WITH TRIM, NAPPED, MANMADE FIBER

SHEETS WITH TRIM, NOT NAPPED, MANMADE FIBER

BOLSTER CASES WITH TRIM, MANMADE FIBER

OTHER BED LINEN WITH TRIM, MANMADE FIBER

SHEETS, NOT TRIMMED, NAPPED, MANMADE FIBER

SHEETS NOT TRIMMED, NOT NAPPED, MANMADE FIBER

BOLSTER CASES, NOT TRIMMED, MANMADE FIBER

OTHER BED LINEN, MANMADE FIBER

BEDSPREADS, KNIT/CROCHETED, MANMADE FIBER

OTHER BEDSPREADS WITH TRIM, MANMADE FIBER

OTHER BEDSPREADS, MANMADE FIBER

6301.90.0010
6302.10.0020

 

6302.22.1030
6302.22.1040
6302.22.1050
6302.22.1060
6302.22.2020
6302.22.2030
6302.32.1030
6302.32.1040
6302.32.1050
6302.32.1060
6302.32.2030
6302.32.2040
6302.32.2050
6302.32.2060
6304.11.2000
6304.19.1500
6304.19.2000
  1. (b) The primary unit of measure for the following tariff items in U.S. category 666 shall be

NO and shall be converted into SME by a factor of 0.9:

6302.22.1010
6302.22.1020
6302.22.2010
6302.32.1010
6302.32.1020
6302.32.2010
6302.32.2020

PILLOWCASES WITH TRIM, PRINTED, NAPPED, MANMADE FIBER

PILLOWCASES WITH TRIM, PRINTED, NOT NAPPED, MANMADE FIBER

PILLOWCASES, NOT TRIMMED, PRINTED, MANMADE FIBER

PILLOWCASES WITH TRIM, NAPPED, MANMADE FIBER

PILLOWCASES WITH TRIM, NOT NAPPED, MANMADE FIBER

PILLOWCASES, NOT TRIMMED, NAPPED, MANMADE FIBER

PILLOWCASES NOT TRIMMED, NOT NAPPED, MANMADE FIBER

  1. The primary unit of measure for garment parts of subheadings 6117.90 and 6217.90 shall

be KG and shall be converted into SME by applying the following factors:

6-B-12

Subject to Legal Review for Accuracy, Clarity, and Consistency Subject to Language Authentication

Cotton apparel 8.5 Wool apparel 3.7 Manmade fiber apparel 14.4 Other non-cotton

vegetable fiber apparel 12.5
6. For the purposes of this schedule:

DPR means dozen pair; DZ means dozen;
KG means kilogram; NO means number; and SM means square meter.

6-B-13

Disclaimer: The author of each article published on this web site owns his or her own words. The opinions, beliefs and viewpoints expressed by the various authors and forum participants on this site do not necessarily reflect the opinions, beliefs and viewpoints of Utah Standard News or official policies of the USN and may actually reflect positions that USN actively opposes. No claim in public domain or fair use.   © John Choate.